Navigating American English can be a linguistic minefield for non-native speakers. Expressions like "the cat's out of the bag," "spill the beans," and "shoot the breeze" can leave even the most ...
So to speak, to coin a phrase, if you know what I mean. In Denmark, if someone is drunk they might say he's "vissen" (withered) and instead of being "under the table" he’ll be "i hegnet" (in the fence ...